Von Operalounge.de:

Singenden Groß- und Urgroßmüttern in eroticis zu begegnen, ist nicht jedermanns Sache. Es klingt befremdlich und rührend, dem matronenhaften Timbre und Oh-Gott-wie-geschieht-mir -Ton nimmt man die echte Leidenschaft nicht ab, hält sie für eine Verirrung bzw. leere Pose aber so beruhigen Sie sich doch, gnädige Frau!. Kurz, historische Stimmen zu hören verlangt, die Schwelle des Unverständnisses zu überwinden, welches die Generationen voneinander scheidet. Zwei, drei Generationen zurück trifft man nur noch Rätsel.

Wer alte Platten hört, verabschiedet sich auch bald von der Legende, dass früher viel besser gesungen wurde als heute. Das stimmt nicht. Der Durchschnitt war genauso traurig, nur fehlen uns die Leuchttürme, die hundert Jahre überstrahlen mit zunehmender Leuchtkraft, denn jetzt weiß man, dass ein Jussi Björling, eine Kathleen Ferrier nicht hereinschneien werden wie das nächste Christkind. Es sind Solitäre oberhalb der Zeiten und zu ihnen dürfte auch Lotte Lehmann rechnen, deren gesamte Schellackhinterlassenschaft das wundervolle Label Marston jetzt in Volume (Lotte Lehmann, Vol. 2 Odeon Electrical Recordings: 1927-1933/ 56004-2; 6 CDs) bis zum Jahr 1933 digital restauriert hat. Die zwei schmucken Schachteln enthalten die akustisch, per Trichter aufgenommenen Titel von 1914 – 26 und die elektrisch, per Mikrofon hergestellten bis 1933. Von einer 22-jährig begonnenen Karriere ist die Spanne zwischen 26 und 45 dokumentiert, die vokale Blüte.

Die Stimme ist phonogen; zumindest das, was elektrisch von Odeon eingefangen wurde, gibt sie natürlich und plastisch wieder. Das Etikett ‘historische Aufnahme’ schwindelt, wenn damit eine eingeschränkte Klangqualität gemeint ist. Der Klangmatsch, in welchen heutige Studios den klassischen Gesang tunken, ist auch eingeschränkt. Man bekam mit den bescheidenen Mitteln von 1929 ein realistisches Vokalportrait hin, und bekommt mit dem digitalen Quirl von today ein Tofu ohne jeden Fleisches Erbteil. Nur kein Hochmut gegen Schellackscheiben! Den kann man sich ebenfalls an den Hut stecken, vergleicht man sie mit ihren modernen Umschnitten:

Gewöhnlich werden EMI/Warner, DGG, Naxos oder Marston hoch gepriesen, was sie alles aus den alten Rillen herausholen. Mehr als jemals drin war! Der böse Verdacht sei einmal geäußert, dass diese Juroren noch nie ein gut erhaltenes Exemplar von 1929 auf einer erstklassigen Maschine der Zeit abgespielt haben. Alles passt. Man setzt sich hin, auf Ehrenwort! Jeder seriöse Sammler weiß das.

Marstons Reproduktionen sind vergleichsweise vorzüglich, besser als die der major labels, aber nie so lebendig wie die Originale. Selbst mit einem billigen Lenco oder Dual abgetastet, ist die Körperlichkeit der Stimme, ihre Plazierung im Raum naturgetreuer als die digitalen Klone im wattigen Nirwana. Will sagen, in der Reproduktionsfrage bleibt noch was zu tun übrig. Wer seine Lotte liebt – raus auf den Flohmarkt! Wer von ihr eine enzyklopädische, nach kompletten Aufnahmesitzungen geordnete, penibel dokumentierte, proper aussehende Edition wünscht, die er nie und nimmer aus anderer Quelle zusammenträgt, der ist mit Marston erstklassig bedient.

Lehmanns Kunst trägt die Züge ihrer Zeit, mehr noch die ihres Naturells. Ihrer ist der permanente Überschwang. Selbst wo sie linear singt, ohne Huch und Hach, herrscht Fiebertemperatur, nie weiht sie nur der Schönheit ihr Leben, sondern dem Ausdruck der Befindlichkeiten. An dieser höchst fraulichen Mitteilsamkeit erkennt man sie nach dem vierten Ton. Er krallt sich in den Hörer hinein, da gibt’s kein Entrinnen.

Viel ist von den Gesangspäpsten über die steife Tonemission geschrieben worden, das Forte in hohen Lagen kommt zu schrill, im Brustregister wechselt abrupt die Farbe, Maria Cebotari gelingt das cremiger, aber es zählt nicht. Lehmanns Organ oder vielmehr sein Einsatz besitzt eine Physiognomie. Selbstverständlich gehört sie nicht zu den Elsen, Agathen, Elisabethen, Evchen, der Marschallin, Gräfin, Manon und Tosca.

Sie alle sind programmbedingte Erscheinungsformen von Lotte Lehmann. Als was sie sich auch kostümiert, ihr Espressivo schlägt durch den Stoff wie ein Blutfleck. In den Schubert-, Schumann-, Brahmsliedern fällt das Kostüm weg, das Ereignis ist das gleiche. Im Nussbaum wispert, in Ewiger Liebe schwört, in Frauenliebe und -leben ergießt sich ganz und gar diese stramme, kolossal einfühlsame, gern außer sich geratende, unbedingte, unbeirrbare, durchsetzungsfähige Person aus Perleberg. Man mag es oder mag es nicht, wird im übrigen gar nicht erst danach gefragt, sondern überwältigt, und irgendwann, ohne Widerrede, einfach umgehauen. Wie oft, lieber Herr Gesangverein, und mit wem widerfährt einem solcherlei heute?

Zum damaligen Bouquet gehören auch einige Herbstzeitlose des Repertoires, die niemand mehr sich ansteckt. Da wären die religiösen Lieder und Hymnen, die Lehmann in brandenburgischem Gottvertrauen schmettert. Oh heilger Geist, kehr bei uns ein(1929). Leider kehrte dann ganz jemand anderer ein. Damit wiederum hängt zusammen, dass der Name Volkslieder jetzt beinahe sittenwidrig klingt. (Für Brahms nicht!)

Bekanntlich ist eins der Merkmale hoher Kunst, dass sie sich in Selbstverständlichkeit verbirgt. Wenn Lehmann oder R. Tauber die ‘Königskinder‘ und ‘In einem kühlen Grunde’ vortragen, klingt’s wie in der Küche, ist es aber nicht. Hier den goldrichtigen Ton zu treffen, die Wehmut, die nicht triefelig, der Übermut, der nicht aufgedreht, die Erzählfreude, die nicht infantil klingt, ist seltener als Edelstein.

Des Weiteren bietet Vol. 2 verblühte Angebinde, wie die Rosenlieder des armen Fürst Philipp von Eulenburg, die der bekennende Paul-Hindemith-Hörer als halbseidenen Kitsch verschmäht. Meinetwegen, aber schön sind sie trotzdem, und sie schmeicheln Lehmanns aufgeputztem Deklamationsstil. (Wer meint, Elisabeth Schwarzkopf habe den erfunden, irrt. Sie knüpft daran an und entwickelt ihn. Ohne dies interessante Sujet auszuwalzen, sei nur soviel gesagt, dass bei der älteren ein U ein U ist und ein A und O das A und O sind.)

Mag man das Sterben der Rosenlieder bedauernd verschmerzen, gemahnt das bestrickend mezza voce angestimmte Wiegenlied Carl Maria von Webers an eine Kulturschande. Wo ist das Liedschaffen dieses Meisters geblieben, den Stravinsky treffend den „Prinzen“ nannte?

Zurück zu den Prinzessinnen: Wenn man so will, bildet Lehmann mit Elisabeth Schumann und Elisabeth Rethberg ein Dreigestirn des deutschen Soprans in der Zwischenkriegszeit, alle zuschlechterletzt außer Landes. Sie beerben Emmy Destinn – Frieda Hempel – Claire Dux und werden abgelöst von Schwarzkopf – Seefried – della Casa. Mehr oder minder leicht politisch angekratzt bliebe noch die Staffel der Daheimgebliebenen, Tiana Lemnitz – Maria Reining – Erna Berger zu nennen. Cebotari ist Berliner Staatsoper, aber keine deutsche Stimme, Meta Seynemeier lebte zu kurz und Emmy Bettendorf sang vorwiegend im Radio. Den Wagnerspielplan hüteten Frida Leider, Maria Müller und Martha Fuchs, letztere etwas artvergessen, indem sie statt „Mein Führer“ den obersten Opernfex des Reiches mit „Herr Hitler“ anredete. So schnöde kann der Knicks der Unangepassten geraten, aber darauf wollen wir nicht hinaus.

Die Nennung all der holden Namen soll den Kahlschlag, den Verlust, die Leere anzeigen, nachdem denn auch Grümmer, Rothenberger und Janowitz verstummt sind, die letzten Lerchen. In der Palette des Sopranfachs fehlt seither eine Grundfarbe, die bezopfte Maid, einsam in trüben Tagen, leise leise fromme Weise betend, den Guten Abend, Meister entbietend, dem Abscheulichen, wohin er auch eilt, nicht weichend, ein anderer soll mein Gebieter sein, und ich ihm untertan. Worte, die eingekleidet sein wollen in jenes innig keusche, burgunderweiße Timbre, das keiner mehr hat und will, es sei denn als Regietheaterklamauk.

Diesem längst verwelkten Gefühlsgarten entspross auch Lotte Lehmann, mit einem Absatz in der Sünde, eine kundryhafte Existenz, halb Magd des Herrn, halb enthemmt vom Liebestranke. Die ekstatisch züngelnde Leidenschaft, ihre geradezu brünstige Sieglinde ist so ansteckend, weil dem unbefleckten Schoß des Gretchentypus entsprungen. Ohne Enthaltsamkeitsgebot ist ja das emotionale Außersichsein des Lehmanntons nicht darstellbar. Außerhalb von was?

Damit das Sprengpulver sprengt, benötigt es eine Kapsel. Sie ist bei der Unterdreißigjährigen die perlmuttene Mädchenhaftigkeit, danach das hausfraulich Gesetzte. Beides dient allein dazu, mit Aplomb in die Luft zu fliegen. Es bedarf nicht langer Erörterung, warum der gegenwärtigen Generation Lyrisch-Dramatischer diese Gefühlslage unzugänglich ist, weswegen sie sich willfährig als Gestörte und Dämliche inszenieren lassen.

Für Lehmann sind, wie gesagt, die Schicksale von Opernfiguren lauter Selbsterfahrungsmomente: das Los gefährdeter, nein, sich selbst preisgebender Unschuld. Bietet Elsa dem erträumten Streiter für ihre Erbfolgeangelegenheiten „alles, was ich bin“ zum Lohn (als ob ein Gralsritter damit anzuwerben wäre) so liest Lehmann dies umgekehrt: Das, was ich bin, ist dies mit anzüglichem Unterton verheißene „alles“. Und jetzt genug davon.

Was wäre diese ganze zudringliche Emphase ohne die nachgerade kreatürliche Musikalität. Wie nahte ihr denn der Schlummer? Mit einem leichthin parlierenden „Wie“, einem aahnungsvollen Nahen, einem unmerklich verzögerten, wie wartenden Sch-lll-ummer und (alles längst her) bevor, bevor, bevor in kindlicher Vorzeit ich – und jetzt fährt der Blitz bebender Brautzeit in die jungferliche Heia – „ich iiih-n geseeeh’n“. Das ist nur  e i n e  Zeile, die ohne laborierte Affigkeit in Wort, Klang und Melodie betörenden Duft verströmt. Eine extreme Ausformung sämtlicher Parameter, eine Bedeutungshaftigkeit jeder Vokalfarbe, eine Präzision der Ausdrucksgeste – da wird nichts Eingeübtes abgespult, kein Kunststückchen feilgeboten, da entblößt sich der pochende Herzmuskel.

Um ehrlich zu sein, danach braucht man Erholung bei der schnörkellosen Rethberg, der ergreifenden Schlichtheit Schumanns. Aber man soll sie nicht gegeneinander ausspielen. Lotte ist anstrengend wie das Leben. Jörg Friedrich

Verschiedene CDs

Capriccio Kulturforum

Schubert / Wilhelm Müller: Die Winterreise – Wenn der Boden entzogen ist… eine Annäherung

Mich hat z.B. Lotte Lehmann zusammen mit Otto Klemperer [Bruno Walter] im amerikanischen Exil echt umgehauen mit ihrer Emphase. Oder die fatalistisch depressive Interpretation von Christine Schäfer. Mir sind viele Nuancen aber erst durch eigenes Singen aufgegangen und obschon ich inzwischen schon mehrere Jahre mehr oder weniger kämpfend dabei bin, gibt es immer wieder Passagen, die ganz neue Verständnis-Potenziale entfalten.. Meines Erachtens ist also Alles hier Gesagte richtig , auch wenn es sich widerspricht .

Die erste komplette Winterreise stammt von Lotte Lehmann aus den Jahren 1940 / 41 , begleitet wurde sie dabei von Paul Ulanowsky , einem der renommiertesten Begleiter der damaligen Zeit und ihr “Hauspianist” . ( Lotte Lehmann nahm auch die Müllerin und – mit Bruno Walter am Flügel – die Dichterliebe von Schumann auf ) . Lehmann war zum Zeitpunkt der Aufnahme schon eine Wagner – Legende . Doch mit Ihrem lyrischer Sopran überzeugt sie mich als Liedsängerin in der Winterreise . Es gibt sonst für mich keine von einer weiblichen Stimme gesungene Aufnahme , die ich so gern hören mag . Natürlich kann sie nicht in die Rolle des Protagonisten schlüpfen , aber sie trägt das Werk quasi singend-erzählend vor , eine Folge von Liedern , von einer großartigen Stimme gesungen . Auch Ulanowsky zeigt , warum er ihre erste Wahl war . Das ist heute 80 Jahre alt , viel hat sich in Auffassung und Ausführung geändert , aber – für mich bleibt es bei den weiblichen Stimmen das Maß aller Dinge .

************************************************************

Mit musikalische Hörbeispielen von insgesamt 21 Schallplatten- und CD-Aufnahmen ganz unterschiedlicher Sänger zwischen 1927 und 2015, einer Auswahl von insgesamt mehr als 200 Produktionen von Schuberts Winterreise, tauschte sich das bestens vorbereitete Quartett über SängerInnen-Größen des Jahrhunderts aus: wie unter anderen den Mezzosopranistinnen Lotte Lehmann, Brigitte Fassbender und der Sopranistin Christa Ludwig, den Baritonen und Bassbaritonen Hans Christoph Begemann, Gerhard Hüsch, Hans Hotter, Dietrich Fischer Dieskau, Peter Pears, Heinrich Rehkemper sowie den Tenören Gerhard Hüsch, Christoph und Julian Prégardien und last but not least Daniel Behle.

An insgesamt sechs Liedern aus dem 24-teiligen Zyklus demonstrierten sie an den Schwerpunkten: Interpretation, Stimmlage, historische Instrumentalbegleitung, Muttersprache und gesangliche Reife die nahezu endlosen Möglichkeiten, sich diesem Jahrhundertwerk der Liedkunst zu nähern. Ein schier grenzenloses und herausforderndes Programm für das Quartett wie auch für die zahlreich erschienen Zuhörer.

Seien es die lyrische, expressive, dramatische Herangehensweise; das romantische Pathos von Lotte Lehmann oder auch Gerhard Hüsch in der Frühzeit des vergangenen Jahrhunderts, der ironische Gestus der 1980er Jahre von Matthias Goerne oder Hans Christoph Begemann,  der existentielle oder gar epische Charakter bei Hans Hotter oder auch Peter Anders; nicht zu vergessen Dietrich Fischer Dieskau, der allein sieben Aufnahmen zu Winterreise produzierte und durch seine textliche Prononciertheit, seine deklamatorische Sprachbeugung eine neue Herangehensweise an den Zyklus provozierte. Alle genannten Interpretationsstile waren Brennspiegel des Zeitbewusstseins und zeichneten sich durch Mut moderner bis avantgardistischer Aufführungspraxis aus.

**********************************************************************

Musikfest „Fremd bin ich …“ vom 15.09. bis 30.09.2017 in der Alten Oper Frankfurt

„Das Quartett der Kritiker“ zu berühmten Schallplatten- und CD-Aufnahmen von Schuberts Winterreise mit Jürgen Kesting, Wolfgang Schreiber, Albrecht Thiemann (Moderator) und Uwe Schweikert, Albert Mangelsdorff Foyer der Alten Oper Frankfurt, 23.09.2017

Winterreise + mit Julian Prégardien (Tenor) und Michael Gees (Klavier), Mozartsaal der Alten Oper Frankfurt, 23.09.2017

Schuberts Winterreise unter der Lupe der Deutschen Schallplattenkritik

v.l.n.r.: Wolfgang Schreiber, Jürgen Kesting, Albrecht Thiemann, Uwe Schweikert

Hochspannend und informativ das dem Liederabend mit Julian Prégardien und Michael Gees vorausgehende kritische Gespräch mit vier Kennern der Materie sowie Mitgliedern und Juroren des Vereins: Preis der Deutschen Schallplattenkritik e.V. (PdSK): Jürgen Kesting, mit Schwerpunkt: Klassisches Lied und Vokalrecital innerhalb der Jury, Wolfgang Schreiber, Schwerpunkt: Historische Aufnahmen, Albrecht Thiemann, ebenfalls klassische Lied und Vokalrecital (zudem Moderator der Runde), und Uwe Schweikert mit dem Juryschwerpunkt: Alte Musik. 

Mit musikalische Hörbeispielen von insgesamt 21 Schallplatten- und CD-Aufnahmen ganz unterschiedlicher Sänger zwischen 1927 und 2015, einer Auswahl von insgesamt mehr als 200 Produktionen von Schuberts Winterreise, tauschte sich das bestens vorbereitete Quartett über SängerInnen-Größen des Jahrhunderts aus: wie unter anderen den Mezzosopranistinnen Lotte Lehmann, Brigitte Fassbender und der Sopranistin Christa Ludwig, den Baritonen und Bassbaritonen Hans Christoph Begemann, Gerhard Hüsch, Hans Hotter, Dietrich Fischer Dieskau, Peter Pears, Heinrich Rehkemper sowie den Tenören Gerhard Hüsch, Christoph und Julian Prégardien und last but not least Daniel Behle.

An insgesamt sechs Liedern aus dem 24-teiligen Zyklus demonstrierten sie an den Schwerpunkten: Interpretation, Stimmlage, historische Instrumentalbegleitung, Muttersprache und gesangliche Reife die nahezu endlosen Möglichkeiten, sich diesem Jahrhundertwerk der Liedkunst zu nähern. Ein schier grenzenloses und herausforderndes Programm für das Quartett wie auch für die zahlreich erschienen Zuhörer.

Seien es die lyrische, expressive, dramatische Herangehensweise; das romantische Pathos von Lotte Lehmann oder auch Gerhard Hüsch in der Frühzeit des vergangenen Jahrhunderts, der ironische Gestus der 1980er Jahre von Matthias Goerne oder Hans Christoph Begemann,  der existentielle oder gar epische Charakter bei Hans Hotter oder auch Peter Anders; nicht zu vergessen Dietrich Fischer Dieskau, der allein sieben Aufnahmen zu Winterreise produzierte und durch seine textliche Prononciertheit, seine deklamatorische Sprachbeugung eine neue Herangehensweise an den Zyklus provozierte. Alle genannten Interpretationsstile waren Brennspiegel des Zeitbewusstseins und zeichneten sich durch Mut moderner bis avantgardistischer Aufführungspraxis aus.

Music & Arts Set

LOTTE LEHMANN MIT MEHR ALS 100 LIEDERN BEI MUSIC & ARTS

ALLES IST AUSDRUCK

Diese Box ist zwar im Gedenken an den 125. Geburtstag von Lotte Lehmann erschienen – sie kam am 28.[27] Februar 1988 [1888!] im brandenburgischen Perleberg zur Welt -, als Sängerin und Künstlerin ist sie jedoch zeitlos. Bei ihr frage ich mich nie, wie alt sie denn nun eigentlich geworden wäre. Die Lehmann war und ist immer präsent, durch ihre hohe musikalische Meisterschaft und durch ihre Aufrichtigkeit. In dunkelster Zeit hat sie dem von den Nationalsozialisten beherrschten Deutschland demonstrativ den Rücken gekehrt. Schriftsteller von Rang flochten ihr Kränze, Thomas Mann nannte sie „Frau Sonne“, weil sie Licht und Helligkeit verbreitete, wo immer sie in Erscheinung trat. Die größten Dirigenten versicherten sich ihrer Mitwirkung. Mir sind solche Gedenktage am Ende doch willkommen, weil sie Anlass zu Neuerscheinungen wie dieser geben.

Das Label Music & Arts hat eine sehr umfangreiche Sammlung von 112 Arien und Liedern, verteilt auf vier CDs vorgelegt (CD-1279). Biographisches Material und Fotos finden sich auf einer zusätzlichen CD-ROM, was Druckkosten für ein aufwändigeres Booklet spart. Dafür muss man sich mit einer spartanischen mehrseitigen Trackliste begnügen, die wenigstens die Aufnahmedaten verzeichnet. Die meisten Dokumente sind hinlänglich bekannt und auch in anderen Kompilationen auf den Markt gekommen, zuletzt in einer mehrteiligen Sammlung bei Naxos, die auch hohe akustische Standards setzte. [Music & Arts sind “live”] Dahinter braucht sich Musik & Arts nicht zu verstecken. Der Sound klingt warm und samtig, mitunter ein bisschen trocken –  ganz so wie die Stimme der Sängerin selbst. [seine Meinung!]

Wer sich mit der Diskographie der Lehmann beschäftigt, braucht ein gutes Gedächtnis, gute Ohren und gute Augen sonst verliert man schnell die Übersicht zwischen den Listen und Booklets. Stabil in ihrem enormen Umfang ist die Gruppe der Studioproduktionen. In diesem Rahmen gibt es – und das zeigt auch diese Sammlung – wenig Bewegung. Indessen sind aus privaten Archiven immer mal wieder unbekannte Mitschnitte und Rundfunkproduktionen hinzugekommen. In den USA, wo die Lehmann die zweite Hälfte ihres langen Lebens verbrachte (sie emigrierte 1938 [1937] nach [vor] dem Anschluss Österreichs an Deutschland), waren die technischen Voraussetzungen für Aufnahmen auch unter schwierigen Bedingungen hervorragend. Gut zwei Drittel der Nummern entstanden in Übersee – also nach 1939. „Stehe still“ – eines der fünf Wesendonck-Lieder von Richard Wagner ist bisher nicht aufgetaucht. Es fehlt folglich auch in der neuen Edition, die aber die berühmten vier anderen Lieder nach Gedichten von Mathilde Wesendonck enthält. Komplett ist der Zyklus nach jetzigem Stand der Dinge offenbar nicht überliefert. Nach wie vor am aussagekräftigsten ist die Diskographie in der Biographie von Alan Jefferson, die im Schweizer Verlagshaus erschien und auch noch zu haben ist (ISBN-10: 3726366326). Mehr als zwanzig Titel der Box sind als CD-Erstveröffentlichung ausgewiesen. Opernszenen bilden mit lediglich drei Nummern – RosenkavalierAriadne auf NaxosLohengrin – die Ausnahme. Der Dirigent Bruno Walter, dem die Lehmann herzlich verbunden gewesen ist, steuert ein kurzes Statement bei, die Künstlerin tritt zweimal auch als Rezensentin [Sprecherin] auf.

Das Gros sind Lieder, hauptsächlich von Hugo Wolf, Johannes Brahms, Richard Strauss, Franz Schubert, Felix Mendelssohn Bartholdy, Wolfgang Amadeus Mozart. In zwei Varianten ist Beethovens „Freudvoll und leidvoll“ neben „Die Trommel gerührt!“ aus der Schauspielmusik zu Egmont zu hören. Die Reihenfolge der Titel richtet sich nach den Aufnahmedaten. Das am 10. Juli 1949 eingespielte Lied „Botschaft“ von Brahms – zugleich eine der Erstveröffentlichungen – bildet den zeitlichen Abschluss. Dafür muss in Kauf genommen werden, dass die Ordnung nach Komponisten – wie ich sie schätze – nicht optimal ist. Wie schön wäre es gewesen, auch die komplette Winterreise in der Sammlung zu haben, die seit Jahren vergriffen und zurzeit nur ganz schwer aufzutreiben ist. Sammler sind eben nie zufrieden. [Wie gesagt, “live” war wichtig]

Die Lehmann – auch das ein Aspekt der Box – hat bekanntlich um ausgesprochene „Männerlieder“ keinen Bogen gemacht. Außer der Winterreise hat sie die Schöne Müllerin eingespielt. Berücksichtigt wurden Beethovens An die ferne Geliebte und in Teilen die Dichterliebe. Persönlich halte ich nicht sehr viel von derlei Okkupationen, wie es denn auch unvorstellbar wäre, dass sich ein Sänger an „Gretchen am Spinnrade“ vergreift. Wenn ich der Lehmann dennoch gern einen Ausnahmestatus zubillige, dann liegt das an ihrer Stimme und an der Art ihres Vortrags. Sie singt diese Lieder nicht als Betroffene mit dunkler Bruststimme. Sie, die große Gestalterin, vermittelt die Geschichten und Situationen, die in den Liedern stecken. Damit macht sie den Geschlechterunterschied beiläufig, bestehen bleibt er allemal. [Lehmann ist bei Weitem nicht die einzige Sängerin, die „männliche“ Lieder interpretiert.]

Mitunter verliert sich ihre Stimme in Grenzbereiche, die außerhalb der Musik liegen. Und doch ist diese seltsame und hoch individuelle Gemengelage kein eigentlicher Sprechgesang – nachzuhören beispielsweise in Schuberts Liedern  „Der Tod und das Mädchen“ und „Auflösung“ (beide vom 10. Februar 1946). Alles wird Ausdruck, die mitunter knappe Höhe fällt gar nicht erst ins Gewicht. Was bei jeder anderen Sängerin als Defizit anzumerken wäre, wirkt bei ihr als Steigerung des künstlerischen Bemühens, die Dinge auf den dramatischen Punkt zu bringen: So und nicht anders! Mir scheint, die Lehmann gestaltet primär vom Wort her. Nicht, dass sie Musik als Vehikel benutzt. Nein, das nun wirklich nicht. Vielmehr bringt sie beides zusammen. Wort und Musik haben in etwa den gleichen Stellenwert. Bei der Beschäftigung mit dieser Edition ist mir einmal mehr klar geworden, warum sich Menschen singend mitteilen müssen, als sei es die selbstverständlichste Sache der Welt.

Rüdiger Winter