Morgen/Tomorrow (Strauss)
I Hear You Calling Me (Charles)
I hear you calling me.
You called me when the moon had veiled her light,
Before I went from you into the night;
I came, – do you remember? – back to you
For one last kiss beneath the kind stars’ light.
I hear you calling me.
And oh, the ringing gladness of your voice!
The words that made my longing heart rejoice
You spoke, – do you remember? – and my heart
Still hears the distant music of your voice.
I hear you calling me.
Though years have stretched their weary length between,
And on your grave the mossy grass is green:
I stand, – do you behold me? – listening here,
Hearing your voice through all the years between.
Ne Poy Krasavitsa Pri Mne (Rachmaninoff)
Songs My Mother Taught Me (Dvorak)
Songs my mother taught me,
In the days long vanished;
Seldom from her eyelids
Were the teardrops banished.
Now I teach my children,
Each melodious measure.
Oft the tears are flowing,
Oft they flow from my memory’s treasure.
Beau Soir/Beautiful Evening (Debussy)
Un conseil de goûter le charme d’être au monde, Cepandant qu’on est jeune et que le soir est beau, Car nous nous en allons, commes s’en va cette onde: Elle à la mer, nous au tombeau!
counsel to taste the charm of being in this world, whist one is young and the evening is beautiful, for we depart, as this water departs; it to the sea, we to the grave!
Music When Soft Voices Die (Quilter)
Music, when soft voices die,
Vibrates in the memory;
Odours, when sweet violets sicken,
Live within the sense they quicken.
Rose leaves, when the rose is dead,
Are heap’d for the belovèd’s bed;
And so thy thoughts, when thou art gone,
Love itself shall slumber on.
Allerseelen/All Souls’ Day (Strauss)
Gib mir die Hand, daß ich sie heimlich drücke Und wenn man’s sieht, mir ist es einerlei, Gib mir nur einen deiner süßen Blicke, Wie einst im Mai.
Es blüht und duftet heut auf jedem Grabe, Ein Tag im Jahr ist ja den Toten frei, Komm an mein Herz, daß ich dich wieder habe, Wie einst im Mai.
Give me your hand, so that I can press it secretly; and if someone sees us, it’s all the same to me. Just give me your sweet gaze, as once you did in May.
Flowers adorn today each grave, sending off their fragrances; one day in the year are the dead free. Come close to my heart, so that I can have you again, as once I did in May.