Der Männer Sippe sass hier im Saal, von Hunding zur Hochzeit geladen: er freite ein Weib, das ungefragt Schächer ihm schenkten zur Frau. Traurig sass ich, während sie tranken; ein Fremder trat da herein: ein Greis in blauem Gewand; tief hing ihm der Hut, der deckt’ ihm der Augen eines; doch des andren Strahl, Angst schuf es allen, traf die Männer sein mächtiges Dräu’n. mir allein weckte das Auge süss sehnenden Harm, Tränen und Trost zugleich. Auf mich blickt’ er und blitzte auf jene, als ein Schwert in Händen er schwang; das stiess er nun in der Esche Stamm, bis zum Heft haftet’ es drin: dem sollte der Stahl geziemen, der aus dem Stamm’ es zög’. Der Männer alle, so kühn sie sich mühten, die Wehr sich keiner gewann; Gäste kamen und Gäste gingen, die stärksten zogen am Stahl – keinen Zoll entwich er dem Stamm: dort haftet schweigend das Schwert. – Da wusst’ ich, wer der war, der mich Gramvolle gegrüsst; ich weiss auch, wem allein im Stamm das Schwert er bestimmt. O fänd’ ich ihn heut’ und hier, den Freund; käm’ er aus Fremden zur ärmsten Frau. Was je ich gelitten in grimmigem Leid, was je mich geschmerzt in Schande und Schmach, – süsseste Rache sühnte dann alles! Erjagt hätt’ ich, was je ich verlor, was je ich beweint, wär’ mir gewonnen, fänd’ ich den heiligen Freund, umfing’ den Helden mein Arm!
The men of his clan sat in the hall here, they were guests at Hunding’s wedding. He was wooing a woman who, without being asked, villains had made wife. Sadly I sat there while they drank. A stranger came in, an old man in a grey cloak; his hat hung down so low so as to cover one eye. But the glint of the other made them all afraid, when the men saw its authority and sternness. In me alone his eye suggested sweet, longing sadness, tears and comfort both together. He looked at me and glowered at them while a sword flashed in his hand. This he thrust in the ash-tree trunk, it lodged there right up to the hilt. The blade would belong to him who pulled it out of the tree. All the men, bravely as they tried, failed to win the weapon. Guests would come and guests would go. The strongest tugged at the hilt, but it moved not an inch from the tree. The sword remains silently there. Then I knew who is was that had greeted me in my grief: and I know too for whom alone he destined the sword in the tree. Oh! might I find him here today, that friend, if he came from far away to the most miserable of women: all that I suffered in bitter sorrow, all that caused me pain in my shame and dishonor – sweetest revenge would atone for it all! I would retrieve what I lost; what I wept for would be won back to me; were I only to find that hallowed friend my arms would embrace him as the hero.
WordPress Lightbox