Aria (largo) Dove sei, mio bel tesoro, chi t’invola a questo cor? Se non vieni, io già mi moro, né resisto al mio dolor. Se pietade avete, oh Dei, secondate i voti miei, a me torni il caro ben. Dove sei? Teseo! Dove sei?
Recitativo Ma, a chi parlo? Gli accenti Eco ripete sol. Teseo non m’ode, Teseo non mi risponde, e portano le voci e l’aure e l’onde. Poco da me lontano esser egli dovria. Salgasi quello che più d’ogni altro s’alza alpestre scoglio; ivi lo scoprirò. Che miro? Oh stelle, misera me, quest’ è l’argivo legno! Greci son quelli! Teseo! Ei sulla prora! Ah m’ingannassi almen … no, no, non m’inganno. Ei fugge, ei qui mi lascia in abbandono. Più speranza non v’è, tradita io sono.
Teseo, Teseo, m’ascolta, Teseo! Ma oimè! vaneggio! I flutti e il vento lo involano per sempre agli occhi miei. Ah siete ingiusti, o Dei, se l’empio non punite! Ingrato! Perchè ti trassi dalla morte dunque tu dovevi tradirmi! E le promesse, e i giuramenti tuoi? Spergiuro, infido! hai cor di lasciarmi. A chi mi volgo, da chi pietà sperar? Già più non reggo, il piè vacilla, e in così amaro istante sento mancarmi in sen l’alma tremante.
Aria A che morir vorrei in sì fatal momento, ma al mio crudel tormento mi serba ingiusto il ciel. Misera abbandonata non ho chi mi consola. Chi tanto amai s’invola barbaro ed infedel.
Air Where are you my sweet treasure? Who tore you from my breast? If you do not come, I shall die, I cannot bear such grief. If you are merciful, oh gods, hear my prayer, And send my beloved back to me. Where are you? Theseus! Where are you?
Recitative But, to whom do I speak? Echo alone repeats my words. Theseus neither hears nor responds Winds and waves silence my voice. He cannot be far away from me. If I climb that cliff that rises above the rest, I shall see him from there. What is this? Alas! Woe is me! That is the Argive ship! Those men are Greeks! Theseus! He is at the prow! Oh, I may be mistaken… No! There is no mistake. He flees, and leaves me behind, abandoned. All hope is gone, I am betrayed.
Theseus! Hear me! But alas, I shall go mad! He is swallowed by wave and wind Forever before my very eyes. Oh! Gods, you are unjust If you do not punish the traitor! Ungrateful man! Why ever did I bother to save your life? For you to betray me? And your promises? Your vows? Faithless one! Deceiver! Have you the heart to leave me? To whom shall I turn? From whom seek compassion? cannot stand, my knees tremble And the bitterness of this wretched moment Makes my heart quiver in my breast.
Air Oh! Would that death might come in this dreadful hour But heaven cruelly decrees My continued suffering. Poor abandoned one, with no one to console her, My beloved has fled, cruel and disloyal.